Si habremos sacudido la modorra con este tema, allà por los '70!.
Y para mì en esos tiempos este rock hablaba de juventud y diversiòn, de madrugada y borrachera y hasta de algùn amor furtivo. Pero rotundamente no!, vamos a tomar un diccionario de inglès - castellano, un momentito please...
Mientras hacemos convendrìa poner de fondo la melodìa que nos ocupa y preocupa, por que no son buenas las noticias...Bueno listo creo que deberìa quedar asì:
Ah! me olvidaba de algo importante el tema en cuestiòn no es otro que Bad Moon Rising por Creedence Clearwater Revival.
Y alguna mala lengua como la mìa dirìa que John Fogerty estaba imaginando Buenos Aires verano del 2010...
Veo aparecer la luna mala.
Veo problemas en el camino.
Veo terremotos y relàmpagos.
Veo tiempos malos hoy en día.
No salgas esta noche,
Bueno, podrìa peligrar tu vida,
hay una luna mala asomando.
Oigo huracanes resoplar.
Sé que el final está cerca.
Temo que los ríos se desborden.
Oigo voces de rabia y de ruina.
No salgas esta noche,
Bueno, podrìa peligrar tu vida,
hay una luna mala asomando.
¡Muy bien!
Espero que juntes tus cosas.
Espero que estén muy dispuestos a morir.
Parece que estamos en malas condiciones meteorológicas.
un ojo se da por un ojo.
No salgas esta noche,
Bueno, podrìa peligrar tu vida,
hay una luna mala asomando.
En el numero 649 de la Rolling Stone, John Fogerty explicó que la letra fue inspirada por una película llamada "The Devil and Daniel Webster", en la que un huracán arrasa con la mayoría de un pueblo. Aquí es donde él tuvo la idea para las palabras "Siento soplar huracanes, espero que estés muy dispuesto a morir". En general, dijo que la canción era acerca del "apocalipsis que se nos avecina."
Esto se convirtió en el tema de los manifestantes durante los disturbios del Pueblo de Park en Berkeley, California, en 1969.
Fue utilizado en dos películas de ciencia-ficción de la década de 1980: Un hombre lobo americano en Londres (1981) y Twilight Zone: The Movie (1982)
Este contiene una frase confusa clásica. La línea "There's a bad moon on the rise = Hay una mala luna asomandose" se oye a menudo como "There's a bathroom on the right = Hay un baño a la derecha". No sólo muchas personas cantan la letra mal, sino Fogerty cantó exprofeso "There's a bathroom on the right" una vez durante el concierto "Premonition". Se puede escuchar después de la última estrofa de la canción con toda claridad.
La música hace que suene como una canción alegre, pero la letra es muy triste y describe acontecimientos que indican un próximo apocalipsis.
Ha habido versiones de Nirvana, Bruce Springsteen, Bo Diddley, Type 0 Negative, 16 Horsepower, Reels, Spitballs, Blues Aeroplanes, Lagwagon, Battlefield Band, The Ducky Boys, Acoustic Shack, Ventures, Meteors y Rasputina.
Bue..., yo me voy saltando al compàs de una luna mala. See you later folks!
This entry was posted
on miércoles, febrero 24, 2010
and is filed under
Bad Moon Rising,
Creedence Clearwater Revival,
inundaciones
.
You can leave a response
and follow any responses to this entry through the
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
.
0 comentarios